Apr 21

Hwajung (2015) korean drama

Hwajung-04

  • Drama: Hwajung
  • Revised romanization: Hwajung
  • Hangul: 화정
  • Network: MBC
  • Episodes: 50
  • Release Date: April 13 – September 29, 2015
  • Runtime: Mondays & Tuesdays 22:00
  • Language: Korean
  • Country: South Korea

Drama series follows the rise and fall of Princess Jeongmyeong. Princess Jeongmyeong   was born to King Seongjo of the Joseon Dynasty period. After her younger brother is killed by older stepbrother, Prince Gwanghae, she falls from her position as a princess.

Screenshot_2
Traducerea si adaptarea: Pisikutza25

Pentru cei ce au cont pe vk.com, pot urmari serialul AICI !

  • EPISODUL 01 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 02 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 03 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 04 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 05 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 06 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 07 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 08 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 09 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 10 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 11 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 12 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 13 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 14 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 15 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 16 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 17 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 18 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 19 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 20 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 21 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 22 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 23 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 24 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 25 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 26 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 27 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 28 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 29 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 30 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 31 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 32 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 33 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 34 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 35 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 36 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 37 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 38 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 39 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 40 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 41 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 42 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 43 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 44 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 45 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 46 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 47 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 48 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 49 ROMANA
    Sursa 1

    Sursa 2
  • EPISODUL 50 ROMANA FINAL
    Sursa 1

    Sursa 2

25 comments

Skip to comment form

    • ioriatic on 10 aprilie 2017 at 11:02 AM
    • Răspuns

    Mulțumesc mult ! Cu respect.

  1. Nu credeti ca ar trebui tradus Alteta Sa in loc de Alteta Ei?

    1. Alteta Sa este un termen general care poate fi folosit atat pentru femei, cat si pentru barbati. Eu incerc sa diferentiez. Fiecare traduce cum crede de cuviinta, in functie de ceea ce vrea sa transmita. Ca sa intelegeti procesul, va recomand sa traduceti dvs.

    • Ana on 1 octombrie 2016 at 12:56 PM
    • Răspuns

    Buna ,felicitari pt traduceri si pt acest sit,sant o mare admiratoare a serialelor coreene chinezesti si japoneze,mai ales cele cu traditi si istorie.multumesc si succes in continuare

    1. Bună. Mulțumesc mult și mă bucur că ți-a plăcut. Sper să mai am astfel de proiecte.

    • Silvia on 19 septembrie 2016 at 5:17 PM
    • Răspuns

    Multumesc pentru traducerea acestui superb serial. Lucrezi singura? Faci si segmentarea si subtitrarea? Oricum, iti multumesc ca folosesti un font mare, galben, usor de vizionat pentru cei cu ochii putin „obositi”!

    1. Cu placere! Da, lucrez singura si fac singura tot. Segmentarea nu o fac pentru ca subul este deja segmentat. Ma bucur ca ti-a placut.

    • Lucia Dimitriu on 1 februarie 2016 at 10:42 PM
    • Răspuns

    -Desi sunt o bunicuta, imi place sa urmaresc serialele coreene.Ma simt mai tanara, mai plina de viata. Pisikuta, iti doresc sa scapi de toate problemele si sa te bucuri si tu de cele mai frumoase seriale . Iti doresc un an fericit!

    1. Multumesc la fel si imi pare bine ca va pot aduce putina bucurie, desi in ultima vreme nu prea am avut timp.

    • gelu on 19 noiembrie 2015 at 3:33 PM
    • Răspuns

    Multumesc pentru munca depusa. Daca este posibil puteti prelua continuarea serialului de pe Asia Zone Movie

    1. Eu nu am treaba cu AZM-ul. Asta e munca mea proprie si nu preiau nimic de pe alte site-uri/bloguri. Voi continua traducerea serialului in cel mai scurt timp, dar pe blogul meu si pe munca mea.

  2. Multumesc mult pentru traducerea episoadelor 34 si 35 din superbul serial. Am incercat sa intru pe site-ul Asia Fan Info si nu am putut, nu se poate incarca pagina si apoi imi da eroare. Slava domnului ca exista si acest site, pentru a urmarii in continuare aceasta frumoasa drama. Pisikutza multumesc din toata inima pentru efortul care-l faci sa ne traduci minunatul serial.

    • FAn on 8 septembrie 2015 at 5:26 PM
    • Răspuns

    Pisicutza te rog sa postezi episoade noi
    Inteleg ca e foarte grea munca asta si pt tine e ca un hobby dar te rog sa postezi 🙁 (k)

    1. Voi posta in continuare. Inca putina rabdare si voi relua traducerea.

  3. Mulțumesc ff mult ptr serialele pe care le-ai tradus și le traduci în momentul de față, am revăzut titlurile serialelor și-mi dau seama că ai avut numai seriale de excepție și grele totodată !!Mii de mulțumiri ptr o traducătoare așa tânără,frumoasă și deșteaptă !!!

    1. Multumesc foarte mult :*

    • maria zubascu on 25 iunie 2015 at 12:11 PM
    • Răspuns

    Un serial interesant, captivant,

    Cand ai timp sa traduci?

    1. pffffff…… pe la serviciu printre picaturi, dar in general dupa amiaza, acasa.

    • ciobanucarmencerasela on 28 mai 2015 at 9:41 PM
    • Răspuns

    super serial. Multumesc frumos si toata recunostinta

    • Romanitza on 22 mai 2015 at 12:35 PM
    • Răspuns

    multumesc pentru serial

    • gabriela on 21 mai 2015 at 4:57 PM
    • Răspuns

    multumim mult superb serial

      • danny on 11 septembrie 2015 at 12:24 PM
      • Răspuns

      Buna ziua!
      Puteți sa-mi spuneți, va rog, de ce ați oprit traducerea serialului?

      1. L-am oprit din cauza unor treburi personale. Cand se ivesc treburi urgente, sunt nevoita sa aman traducerile. Deja am inceput sa lucrez la urmatorul episod, asa ca te rog sa mai ai putina rabdare. Multumesc.

          • danny on 22 septembrie 2015 at 2:15 PM
          • Răspuns

          Mulțumesc mult!

          1. Cu placere! 🙂

Lasă un răspuns

Adresa de e-mail nu va fi publicat.